June 1, 2007

William Farel (1489–1565) Quote on the Atonement in J. H. D’Aubigne and in Henri Heyer

Let all therefore, whether priests or preachers, have respect to the great shepherd Jesus Christ, who gave his body and his blood for the poor people. Let us prefer to be nothing, if only the poor sheep, gone so far astray, may find the right way, may come to Jesus and give themselves to God. That will be better than if we should gain all the world and lose those for whom Jesus died. If any man will exalt himself against Jesus, if any man will fight against the faith, it would be better for him if he had never been born. Let us not despise our neighbor. Let us not mock him. Let us not shut the door of the kingdom of heaven and take away the key of knowledge. Let us be free from all hatred and rancor. Let us love all men, pray for all men, do good to all men. Let us visit the poor and the afflicted, that is the true pilgrimage. Those little ones are the images of God, and it is to those images that we ought to resort, to them that we should carry food and candles... My dear brethren, when you hear the bell ring, present yourselves here, in God´s name, in peace and unity, without disturbance or murmuring.
J. H. Merle D’Aubigne, History of the Reformation (Harrisonburg, VA: Sprinkle Publications, 2000), 6:238–239.

Also in J. H. Merle D’Aubigne, History of the Reformation in Europe in the Time of Calvin, trans. by William L. B Cates (New York: Robert Carter & Brothers, 1877), 6:238–39.

Henri Heyer seems to confirm the same about Farel:
Regarding the reprobate, on one hand he declares in La maniere et fasson: ‘Jesus offered Himself to the Father for our redemption, dying in order to assemble all who were scattered, that all might make up one body and one thing.’
Henri Heyer, Guillaume Farel: An Introduction to His Theology, trans. B. Reynolds (Texts and Studies in Religion 54; Lewiston, NY: The Edwin Mellen Press, 1990), 38.

Heyer translated Farel who said:  
Jesus died as if He had done all that men and women have done and will do from the beginning to the end of the world, since all is put on Him.
Ibid., 90. “Jésus est mort, dit-il [Farel], comme s'il avait fait tout ce que les hommes et femmes ont fait et feront depuis le commencement du monde jusqu’à la fin, puisque tout est mis sur lui.” Henri Heyer, Guillaume Farel: Essai sur le développement de ses idées théologiques (Genève: Ramboz et Schuchardt, 1872), 119. “Et par ainsi Iesus a cause de noz oeuures & pechez, est icy charge, puny & execute, comme le plus coulpable & inique qui iamais sust: voire comme s’il auoit fait tout ce que tous les hommes & femmes ont fait & feront depuis le commencement du monde iusque a la sin, puis que tout est mis fur luy.” Guillaume Farel, Le glaive de la parolle veritable, tiré contre le Bouclier de defense, duquel un cordelier libertin s'est voulu servir pour approuver ses fausses, et damnables opinions, Par M. Guillaume Farel (Geneve: Iean Girard, 1550), 327. Farel also wrote: “Car combien que Iesus ait este deuable pour les pechez de tout le monde, puis qu’il a respondu pour tous, & qu’il ait este execute au nom de tous, comme f’il eust commis le pechez de tous…” Farel, Le glaive, 392
Farel, however, does not overlook the point that if several passages of Scripture, principally in St. Paul, seem to support this doctrine [i.e. God's will of good pleasure or His decree in election], others affirm, in a manner no less categorical, that God wishes all men be saved and arrive at knowledge of the truth. Thus, he recommended pastors work actively to lead new souls to Christ, without being disturbed by the incomprehensible counsel of God.
Heyer, Guillaume Farel, 94.

Bio:
Wiki

No comments: